Carlota Subirós

Directora teatral, dramaturga i traductora 

Carlota Subirós és directora teatral, dramaturga i traductora. Llicenciada en Direcció Escènica i Dramatúrgia (Premi Extraordinari de l’Institut del Teatre 1997) i en Filologia Italiana (Premi d’Honor de la Universitat de Barcelona, ​​2001).

Entre les seves direccions destaquen la primera adaptació escènica de la novel·la de Doris Lessing El quadern daurat (reconeguda amb sis Premis de la Crítica 2020, entre els quals a la Millor Dramatúrgia i la Millor Direcció); La nit de la iguanaLa rosa tatuada de Tennessee Williams, i Sol Solet i Maria Rosa, d’Àngel Guimerà. En els darrers anys també ha signat la dramatúrgia i direcció de dos espectacles de creació sobre l’activisme polític: Una lluita constantGrrrls!

Ha traduït al català més de vint obres teatrals, d’autors com David Mamet, Luigi Pirandello o Wallace Shawn, així com dos importants manuals pràctics: L’ofici de dirigir, de la directora britànica Katie Mitchell i El llibre dels Viewpoints, d’Anne Bogart.

A banda de les seves adaptacions d’obres literàries per a l’escena, és autora de la cantata Al bell mig de la terra i de la peça per a públic familiar La llavor del foc. Entre 2003 i 2011 va formar part de l’Equip de Direcció Artística del Teatre Lliure. Entre 2013 i 2020 va formar part del Comitè de Lectura del Teatre Nacional de Catalunya. És professora del departament de Dramatúrgia i Escenificació de l’Institut del Teatre de Barcelona.

Activitats on participa