Carlota Subirós
Directora teatral, dramaturga i traductora
Carlota Subirós és directora teatral, dramaturga i traductora. Llicenciada en Direcció Escènica i Dramatúrgia (Premi Extraordinari de l’Institut del Teatre 1997) i en Filologia Italiana (Premi d’Honor de la Universitat de Barcelona, 2001).
Entre les seves direccions destaquen la primera adaptació escènica de la novel·la de Doris Lessing El quadern daurat (reconeguda amb sis Premis de la Crítica 2020, entre els quals a la Millor Dramatúrgia i la Millor Direcció); La nit de la iguana i La rosa tatuada de Tennessee Williams, i Sol Solet i Maria Rosa, d’Àngel Guimerà. En els darrers anys també ha signat la dramatúrgia i direcció de dos espectacles de creació sobre l’activisme polític: Una lluita constant i Grrrls!
Ha traduït al català més de vint obres teatrals, d’autors com David Mamet, Luigi Pirandello o Wallace Shawn, així com dos importants manuals pràctics: L’ofici de dirigir, de la directora britànica Katie Mitchell i El llibre dels Viewpoints, d’Anne Bogart.
A banda de les seves adaptacions d’obres literàries per a l’escena, és autora de la cantata Al bell mig de la terra i de la peça per a públic familiar La llavor del foc. Entre 2003 i 2011 va formar part de l’Equip de Direcció Artística del Teatre Lliure. Entre 2013 i 2020 va formar part del Comitè de Lectura del Teatre Nacional de Catalunya. És professora del departament de Dramatúrgia i Escenificació de l’Institut del Teatre de Barcelona.